DE
Ein Aufruf an alle Gestalter für eine Plakatkampagne gegen die Angst des COVID-19 Virus in Basel, ganz nach Basler Design und Plakat-Tradition. Die Plakate erscheinen mittels einem Sonderblatt in der BZ-Zeitung, zudem hängen diese ab Mitte Mai 2020 in Basel und der Region.
Die Ideen «gegen das Virus vorzugehen, es einzudämmen oder gar visuell zu beschädigen» hat sich bei mir schlussendlich durchgesetzt.
• Meine beabsichtigte Kommunikation: Es mittels unserem Handeln den Platz streitig zu machen, es damit umzingeln, sodass es langsam aber sicher zerfällt. «Gemeinsam stark gegen Corona.»
ESP
Un llamamiento a todos los diseñadores para una campaña de carteles contra el miedo al virus COVID-19 en Basilea, siguiendo la tradición de diseño y de carteles de Basilea: Los carteles aparecerán en una edición especial del periódico BZ-Zeitung, y se expondrán en Basilea y en la región a partir de mediados de mayo de 2020.
La idea de «combatir el virus, contenerlo o incluso dañarlo visualmente» prevaleció finalmente conmigo.
• Mi intención del comunicado visual: pelearlo por su espacio con nuestras acciones, rodearlo para que se desmorone lentamente pero seguro. «Unidos fuertes contra el Corona».
EN
An appeal to all designers for a poster campaign against the fear of the COVID-19 virus in Basel, following the design and poster tradition of Basel: The posters will appear in a special edition of the newspaper BZ-Zeitung, and will be on display in Basel and the region from mid-May 2020.
The idea of "fighting the virus, containing it or even damaging it visually" has finally won me over.
• My intention for the visual statement: to fight the virus for its space through our actions, to surround it so that it slowly but surely collapses. "United strong against the Corona-virus."
ARBEITSPROZESS | PROCESO DE TRABAJO | WORKING PROCESS